Raqueeb Alam and his fascination with 16 year old girls saw him change the lyrics of the song Srivalli of the Pushpa movie in the Hindi translation
Bollywood and its fascination and lust for 16 year old underage girls has been unabated. Be it the 1950s, 90s or 2022, the industry has been laden with songs, lyrics and dialogues wooing underage girls and talking about their yearning for them.
Raqueeb Alam Changes Lyrics Of Pushpa Movie Song Srivalli In Hindi Translation
And while South Indian movies have managed to refrain from Bollywood’s shenanigans with movies from the region preserving Indian culture and values, Raqueeb Alam has decided its time for him to dwindle the standard of South movies to that of Bollywood. He decided to change the lyrics of the song Srivalli in the super hit Pushpa The Rise Part One movie as he translated it from Telugu to Hindi.
Song #Srivalli in Telugu has the line ‘You have turned 18, you appear cute at this age’
The song translated for Bollywood version says ‘you have turned 16, look like phoolon ki kali’
Translator Raqueeb Alam, what’s your fascination with under-age girls?
CC: @KanoongoPriyank pic.twitter.com/R8hv8d8HWp— Swati Goel Sharma (@swati_gs) January 24, 2022
Superb performance @alluarjun with Raqueeb Alam's super misandrist song with lyrics like:
Oo Bolega..
Lambi Ho Naati Sabko
Behla Ke Isne Loota
Chaat Lega Pattal Jootha
Mard Hai Bin Pende LotaCould you write same for Women?@Samanthaprabhu2 do you think all men are like 🖕🖕 https://t.co/2iqM19fL2A
— SardarJi Speaks (@SardarjiSpeaks) January 18, 2022
It is normal to have a girl at 16 for Raqueeb Alam who is from Peaceful community of India. You cannot cannot question because secularism is in danger.@alluarjun please ensure to make a hindi film not a urdu film. South film is know for being touched with indian culture
— U Rohan Kumar (@URohanKumar2) January 24, 2022
It also has words of Rab (Arabic word only referring to God in I$lam) and Ashrafi in the lyrics… Even When hero & heroines are Hindus in the film, still B'wood lyricists inject rab, khuda, halal, iman etc.,, into songs !
— jagadeesh (@eesh001) January 24, 2022
Journalist Swati Goel Sharma took to Twitter to point out how Raqueem had decided to change the age of girl mentioned in the lyrics from 18 to 16 to quench his bemusing whims and fancies. While the original Telugu version has the line, “You have turned 18, you appear cute at this age” the song translated for Bollywood version goes, “you have turned 16, look like phoolon ki kali.”
Raqueem translating the lyrics comes at a time when scores of people from a particular community had opposed the Narendra Modi led government’s move to change the minimum marriageable age of girls to 21 from 18. From issuing public threats to getting underage women married at a hectic rate as the latest development was revealed, a slew of such incidents were reported across India.
Funnily enough, the left leaning community labels these same people as the bagpipers of women rights. Everything is hunky dory as long as a propaganda is being promoted successfully
Also Read- PKL 2022 Top Raiders Points Table, List Of Top 20 Players With Most Raid Points